Lu de-ma bibliothèque »

16 août 2017 – 16 h 38 min |

Vite ! à Montolieu (Aude) ! « Manifestement singulier », Pierre Bettencourt ! Et « L’Internationale des Visionnaires », ou les sens cachés de la représentation humaine dans les collections Cérès Franco et Daniel Cordier.
Deux expositions que je recommande …

Lire l'article complet »
Lu de-ma bibliothèque

Plaisirs et découvertes d'une volumineuse bibliothèque familiale en plusieurs langues. Partage de textes curieux ou intéressants dont certains seront à vendre.

L'air du temps

Billet d'humeur sur le quotidien d'une vie. Où il sera question des plaisirs, découvertes et détestations, du mot et de l'image dans tous leurs états, des arts plastiques de la musique et de la nature. Sous Licence Creative commons

A vendre livres Vieux papiers

Livre et vieux papiers de la bibliothèque familiale à vendre. Intéressants par leur contenu en plusieurs langues, Demandez, je saurais si j'ai ce que vous cherchez ; mais il faudra me laisser le temps de trier et trouver. Pseudo sur le bon coin : greniercurieux.

Inédits ou épuisés en ligne

Des ouvrages inédits, ou épuisés comme le roman "Le feu sacré", roman d'aventure initiatique sur le feu de forêt à lire sur votre écran.

Heureux les orphelins stériles

Heureux les orphelins stériles ! Une saga familiale inédite, à suivre en ligne sous forme de feuilleton. Site sous creative commons.

Accueil » Lu de-ma bibliothèque

La relique d’Eiça Queiroz : confite en dévotionS

Soumis par sur 8 août 2015 – 12 h 25 min
Vanité de la Mort Ph. Mireille Durand

La relique mérite bien une Vanité

   Curieux comme l’on peut lire un même ouvrage de manière très différente selon les âges auxquels on le lit ! C’est mon cas pour «La relique » d’Eiça de Queiroz (paru en 1887 mais publié en France seulement en 1941, aux Editions Fernand Sorlot avec la traduction de Georges Raeders) lu il y a 50 ans, quand j’avais 14 ans, et que je viens de terminer. Ce que j’en avais retenu n’avait strictement rien à voir avec ce que je vais en dire aujourd’hui. Eté oblige, je reprends ce papier déjà publié car l’ouvrage m’avait amusée, je me le rappelais pittoresque, d’un style agréable mais très classique, un rien désuet… J’y voyais une peinture très « couleur locale » d’un état d’esprit qui me paraissait très particulier au Portugal.

Aujourd’hui je trouve « La relique » picaresque, dense, d’une écriture qui pour être facile à lire n’en est pas moins riche et pétillante, à l’ambiance doucereuse comme le mélange effluves d’encens- fumées-de-cierges-en-véritable-cire- d’abeille- sueur-pipi qui enveloppait les confessionnaux, sert un récit qui ne me paraît plus anecdotique mais bien universel autour de l’hypocrisie, l’une des vertus les mieux partagées au monde.

Car c’est une description satirique de la divine perversité de la société, et le fait que « La relique »se situe au Portugal du 19ème siècle n’en diminue pas l’acuité ni l’actualité ; c’est un texte intemporel et de  portée universelle. Eiça de Queiroz peint un changement d’époque qui, comme tous les changements d’époque partout dans le monde, s’accompagne de troubles divers, mais il le peint sans manichéisme. Impossible de prendre parti pour ou contre la vieille bigote Dona Patrocinio da Neves, relique d’un monde presqu’éteint mais ayant encore le pouvoir de l’argent, ni pour ou contre l’anti-héros principal, Théodoric Raposo, son neveu orphelin désargenté qui ne sait pas s’y prendre pour gagner ses bonnes grâces et son héritage -un véritable » picaro » – ni pour Topsius sensé représenter les lumières désintéressées de la Science. Cependant l’on suit l’anti-héros dans ses génuflexions, prières, visions, fausses piétés, avec autant de plaisir que dans son voyage mystico-érotique en Palestine et ses rencontres privilégiées avec Jésus et quelques « Marie Madeleine » …

Et, si « La relique » se termine presque comme on l’imaginait, le lecteur peut construire d’autres fins plus « tordues » plus « perverses » ou plus «heureuses» au gré de son imagination. Peu importe la fin, ce qui compte dans le roman d’ Eiça de Queiroz c’est le cheminement de l’anti-héros vers son destin d’anti-héros. Et ce qui singularise cet ouvrage c’est qu’en dépit du plaisir de lecture l’on ne se sent pas vraiment concerné par ce qui lui arrive, mais plutôt par le schéma mental et la construction sociale d’un passage d’un état à un autre. que l’auteur met en scène magistralement.

Pauvre Théodoric Raposo !

Nul doute que le livre a fait scandale à sa publication en 1887. Aujourd’hui j’en referme la dernière page convaincue qu’il reste comme une trame pour démasquer d’autres hypocrisies et enfermements mentaux.

  • La relique d’ Eiça de Queiroz 1887,Editions Fernand Sorlot 194, collection les Maîtres étrangers, traduit par Georges Raeders, préface de Valèry-Larbaud.

Tags: , , , , , , ,

Laisser un commentaire!

Ajouter votre commentaire ci-dessous, ou trackback à partir de votre propre site. Vous pouvez aussi Comments Feed via RSS.

Soyez gentil. Gardez-le propre. Restez sur le sujet. Pas de spam.

Vous pouvez utiliser ces balises:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

Il s'agit d'un Gravatar-enabled. Pour obtenir votre propre mondialement reconnu-avatar, s'il vous plaît vous inscrire à Gravatar.

Entrer le code captcha * Le temps imparti est dépassé. Merci de recharger le CAPTCHA.